Ислам

Вспоминайте об Аллахе и Он будет помнить о вас

Ислам сегодня

Пятничный намаз и его значимость

News image

Пятничный намаз и его значимость « О те, которые уверовали! Ко...

На каком языке совершать намаз?

News image

Поскольку мы уже писали о политических, исторических и культурных аспектах чт...

Полнолуние и соблюдение оруджа

News image

Полнолуние и соблюдение оруджа В последнее время внимание учёных привлекает сл...

Школа ислама

Джалалуддин Руми

News image

Яркими представителями восточной поэзии являются Саади, Омар Хайям, Али-Шир Навои и др. Од...

Крепостные стены и ворота Бухары

News image

Большой интерес вызывают крепостные стены и ворота Бухары. Часть городской стены с ог...

Время ислама

Молитва ускоряет процесс выздоровления

News image

Молитва ускоряет процесс выздоровления И говорит вам Господь: «Взывайте ко Мне, и Я отвечу. Но ...

Мусульманские имена

News image

Аббас – хмурый, строгий, суровый Aвад - награда, вознаграждение Агиль – умный, понимающий, знающий Азер ...

Авторизация




Библия сообщает о Пророке Мухаммеде (с)
Ислам для всех - Истории пророков

библия сообщает о пророке мухаммеде (с)Библия сообщает о Пророке Мухаммеде (с) Каждый ниспосланный пророк оповещал о своем последователе, и каждый последующий пророк упоминал о своем предшественнике . Имам Али (а) ( Нахджуль-Балага , хутба Ибтида ). В изречениях прошлых пророков и комментариях к этим изречениям сказано, что последний Про

рок Аллаха будет выходцем из Аравии.

В этих источниках конкретно описаны некоторые особенности Пророка Мухаммеда (с).

Именно благодаря знанию этих источников несколько еврейских и христианских служителей приняли веру пророка Мухаммеда (с).

В 18-ом разделе Второзаконии Торы сообщается о речи Аллаха, обращенной к Мусе (а).

Аллах изрек: А воздвигну им пророка из среды братьев их, такого как ты и вложу слова Мои в уста Его и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему (Книга Второзаконие , 18-й раздел, 18-ое предложение).

Некоторые комментаторы Библии пытаются представить лицо подобное Мусе (а) Исой Масихом.

Но как указано ниже, лицо, о котором упоминается - Исламский Пророк Мухаммед (с).

Известно, что арабская нация, к которой принадлежал Мухаммед (с) произошла от Исмаила (а), сына Пророка Ибрахима (а).

А Израильтяне же произошли от другого сына Ибрахима (а) - Якуба (а).

Значит, арабы и Израильтяне имеют одни и те же корни.

Аллах сообщает Мусе (а), что выберет для Израильтян пророка среди их братьев, и ясно, что этот избранник будет арабом.

Миссия нового пророка должна распространяться на все национальности и Израильтяне также должны ему покориться.

А теперь подумайте по совести: разве перечисленные качества и особенности не указывают на Мухаммеда (с)? Помимо выше сказанного, считаем важным отметить еще один момент.

Предложения из Библии: Я вложу слова мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю , абсолютно идентичны с известным аятом из Корана.

В З-4-ых аятах суры Наджм Аллах Всевышний изрекает по поводу Пророка Мухаммеда (с): И речь ведет Он не с пристрастью.

А лишь по откровению, которое ниспослано Ему .

Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израиловых перед смертью своего.

Он говорил: Господь пришел от Синая, открылся им с Сеира, воссиял от горы Фарана и со тьмами святых, одесную Его огнь закона (Книга Второзакония , 33-й раздел, 1-2-е предложения).

В завещании Мусы (а) говорится о трех местностях: Синай, Саир и гора Фаран.

Синай - это гора, на котором Мусе (а) ниспослано божественное откровение.

На этой горе Мусе (а) была ниспослана Тора .

Саир же это место, где пророку Исе Масиху (а) было ниспослано божественное откровение.

Интересно, а где же находится гора Фаран? Чтобы получить точные сведения о горе Фаран, мы снова обратились к тексту Библии.

В книге Библии Бытие описывается как Ибрахим (а) оставил в пустыне свою жену Хаджар (Агарь) и маленького сына Исмаила (а).

В конце этого повествования говорится: И Бог был с отроком; он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука.

Он жил в пустыне Фарани мать его взяла ему жену из земли Египетской (Книга Бытие , 21-й раздел, 20-21-е предложения).

Всем известна непреложная истина о том, что Ибрахим (а) оставил супругу Хаджар вместе с их сыном Исмаилом (а) в пустыне, вблизи Мекки (Конечно, в те времена город Мекка не был населенным пунктом).

Уже 14 веков паломники в Мекке 7 раз пробегают расстояние между холмами Мерва и Сафа, повторяя метания Хаджар в поисках воды для Исмаила (а).

Кто не слышал о воде Зам-зам, которая забилась фонтаном под ногами Исмаила (а) по милости Аллаха Всевышнего в тот день? Могилы Хаджар и Исмаила (а) расположенные вплотную к Каабе свидетельствует о том, что они жили в окрестностях Мекки.

В таком случае не вызывает сомнения факт о том, что гора Фаран и Хира одна и та же местность.

Таким образом, выяснилось, что фраза из Библии: Он проявил свою волю с горы Фаран , означает ниспослание божественного откровения Пророку Мухаммеда (а) в пещере Хира.

Во второй части завещания Мусы (а) сообщается, что Господь вместе с 10000 святыми вступит на гору Фаран.

На 8-ом году хиджры это событие действительно произошло.

Мухаммед (с) во главе 10000-го войска завоевал Мекку.

Муса (а) благодаря своей пророческой прозорливости предсказал событий, которое свершилось через несколько столетий после его смерти.

Но известие о том, что Господь с 10000-ми людей вступит в Мекку, следует воспринимать в переносном значении.

В город, во время покорений Мекки вошел не Аллах сам, а 10000 людей, переполненных верой и любовью к Нему.

Каждый покоритель Мекки нес в душе Аллаха.

После этого знаменательного события сопротивление идолопоклонников было сломлено и огнь закона - Исламский шариат стал править всем Аравийским полуостровом.

Здесь уместно будет вспомнить неповторимую прелесть строк одной нашей величественной молитвы.

В моменте Симат Имама Мухаммеда Багира (а) и Имам Джафара Садика (а) повествуется: О Аллах, во имя твоего прихода с Синая, во имя общения с Твоим рабом и пророком Мусой ибн Имраном (а).

Во имя воссияния своего с горы Фаран .

Вероятно, имамы, употребив в молитве слова Фаран вместо Мекки , хотели привлечь внимание мусульман к Торе и ознакомить их с благовещениями пророков прошлых времен.

В Библии в Книге Пророка Аввакума (35-ой по счету) имеется сведение о пророке, который появится недалеко от Мекки: Бог от Фемана грядет и Святой - от горы Фаран.

Покрыло небеса величие Его, славою Его покрылся земля; Он стал и поколебал землю; воззрел и в трепет привёл народы; вековые горы распались, первобытные холмы спали; пути Его вечные (Библия, Книга Аввакума , 3-й раздел, З-6-ые предложения).

Видимо, Пророк Аввакум (а) знал, что божественное восхождение Мухаммеда (с) начнётся с Мекки.

Предсказанное Аввакумом (а) событие за 1200 лет вперёд действительно случилось.

Перед величием и могуществом Мухаммеда (с) самые знаменитые правители, ученые и рыцари растерянно отступали.

Незыблемые горы, громадина империи, похожие на древние холмы покорно склоняли голову перед мусульманским войском.

Также могущественные империи, как Сасанидское и Византийское, преклонили колено перед Исламским флагом.

Слава Ислама и его великого Пророка распространилась на весь мир.

Если сегодня Исламский мир временно оставляет без ответа сильнейшие натиски против себя, то это ещё не свидетельство поражения.

Восход и расцвет нашей религии ещё впереди.

Потому, что Ислам – это незаменимая и непобедимая религия.

Шариат Мухаммеда (с) до Судного дня сохранит свою силу.

Именно по этой причине Пророк Аввакум (а) изрекал: «Его пути вечные».

Это означает, что слава религии Ислам, принесенной Мухаммедом (с), незабываема, власть её неограниченна, законы незыблемы.

Книга Песнь песней Соломона из Библии состоит из стихов, сочиненных Пророком Сулейманом (а) о своем вымышленном возлюбленном.

Наличие противоречий в образе мнимого возлюбленного позволяет сделать вывод о том, что содержание текста было искажено и изменено.

В 16-ом предложении 5-го раздела Сулейман (а) своего возлюбленного описывает следующим образом: Уста его сладость и весь он - любезность.

Вот кто возлюбленный мой, кто друг мой, дщери Иерусалимские .

Это предложение, возможно, покажется читателю обычным и создает впечатление, что оно действительно посвящено женщине, так как вы читаете его в переводе, а не в оригинале.

Но если мы внимательно приглядимся к еврейскому оригиналу стихотворения Сулеймана (а), то поймём, что это не просто слова, написанные под влиянием простых человеческих чувств, и они не посвящены ни к женскому полу.

Эти слова заключают в себе более глубокий и прозорливый смысл и соответствуют теме наших исследований.

В оригинале данное предложение звучит так: Хикку мамтаггим, ви кулу Мухаммаддим, зих дуду ви зих рии, бинут Йерушалам .

Таким образом, получается, что Пророк Сулейман (а) самыми прекрасными словами описывает последнего посланника Аллаха Мухаммеда (с) и в духовном мире называет его возлюбленным , другом .

А слово любезность , таким образом, переведенное в современной Библии, означает имя Пророка Ислама.

« И вспомните, как Иса, сын Марйам сказал: «Сыны Израиля! Я к вам посланник от Аллаха, чтоб истину Закона (Тора) утвердить, ниспосланного вам до моего прихода, и сообщить вам благостную весть, что вслед за мной придёт посланник Бога, имя которому Ахмад ».

(Коран, сура Сафф , аят 6).

Вести о Пророке Мухаммеде (с) содержится не только в Ветхом Завете, но и Евангелии.

Нет, мы собираемся вести речь не о Евангелии от Варнавы, которое объявлено церковью незаконной.

Мы желаем рассмотреть особенности Евангелии от Иоанна, официально принятой церковью.

Последняя встреча Исы (а) со своими апостолами была подробно описана в Евангелии от Иоанна, За трапезой Иса (а), прощаясь с апостолами, давал им последние наставления.

Слово Исы (а) в переводе звучит таким образом: И я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовеки.

Когда же придет Утешитель, которого я пошлю к вам от Отца, Дух Истины, который от Отца исходит, он будет свидетельствовать о Мне (Евангелие от Иоанна, 15-й раздел, 26-ое предложение).

И Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде.

Когда же придёт Он, Дух Истины, то наставит вас на всякую истину, ибо не от себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам (Евангелие от Иоанна, 16-й раздел, 8-ое и 13-ое предложения).

Прежде всего, следует отметить, что Евангелие от Иоанна написано на греческом языке, как и другие Евангелии.

Но Иса (а) и его ученики не говорили на греческом языке.

Значит, слова в Евангелии не подлинны, они не сошли с уст Исы (а).

Речь Исы (а), изложенная в Евангелии от Иоанна - перевод.

Употребленное в греческом тексте слово Параклитос воспринимается как утешитель , а иногда защитник или адвокат .

В действительности, с лексической точки зрения слово Параклитос противоречит греческому языку и было создано в результате изуродования слова Периклитос .

Во втором варианте Евангелии от Иоанна встречается выражение Периклитос , но в дальнейшем в корыстных целях оно было искажено и приобрело форму Параклитос , В чём же причина этой фальсификации? Разве изменение одного слова так существенно?! На последний вопрос можно ответить положительно со всей смелостью.

Порой, изменение или опущение одного слова в больших предложениях может играть решающую роль в изменении смысла этих предложений.

В переводе с греческого языка слово Периклитос означает очень приемлемый , хваленный .

Не случайно, что слово Ахмад в арабском языке тоже означает• хваленный , Прославленный .

Таким образом, становится очевидным, что Иса (а) в обращении к своим апостолам назвал Исламского Пророка его довольно популярным прозвищем Ахмад , Автор Евангелия перевёл его на греческий язык как Параклитос , а ещё позднее, подвергнувшись искажению, оно предстало в виде Параклитос а ( Утешитель ).

Да, это тот Пророк Мухаммед (с) - тот Ахмад, о котором Иса (а) говорил, что он (его шариат) навечно останется с людьми, поведёт человечество по праведному пути к Истине, обнажит грех и ложь, раскроет суть нечестных указов, будет говорить и действовать от имени Аллаха по божественному откровению.

Натиг РАГИМОВ ( Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript )

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить